www.shiar-islam.com
                                                          Pelajari Bahasa Al-Qur'an

قَالَ تَعَالى: }إِناَّ أَنْزَلْناَهُ قُرْآناً عَرَبِياًّ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ{ يوسف: 2

Sesungguhnya, Kami menurunkannya (ayat-ayat Kami) berupa Al-qur`an

dalam  bahasa Arab, agar kamu memahaminya (Yusuf:2)

 

 

الدَّرْسُ الْخَامِسُ Pelajaran Kelima

 ِفي     عَلىَ   تَحْتَ فَوْقَ   أَمَامَ   وَرَاءَ   بَيْنَ   

 

هُناَ فَصْلٌ

المَكْتَبُ فِي الْفَصْلِ Meja didalam kelas

السَّـبُّوْرَةُ وَالْكُرْسِيِّ فِي الْفَصْلِ Papan tulis dan kursi didalam kelas

 الكُرَّاسَةُ عَلىَ الْمَكْتَبِ Buku tulis diatas meja

المَكْتَبِ عَلىَ اْلأَرْضِ Meja diatas tanah

 هَذَا مَكْتَبٌ وَذَلِكَ سَقْفٌ Ini meja dan itu atap

السَّقْفَ فَوْقَ الْمَكْتَبِ Atap diatas meja

 المَكْتَبُ تَحْتَ السَّقْفِ Meja dibawah atap

الأَرْضُ تَحْتَ السَّقْفِ Tanah dibawah atap

 الأُسْتاَذُ أَمَامَ التِّلْمِيْذِ Cik gu dihadapan murid

وَالتِّلْمِيْذُ أَمَامَ اْلأُسْتاَذِ Dan murid dihadapan cik gu

السَّـبُّوْرَةُ وَرَاءَ اْلأُسْتاَذِ Papan tulis dibelakang cik gu

وَالْمَكْتَبُ أَمَامَ اْلأُسْتاَذِ Dan meja dihadapan cik gu

الأُسْتاَذُ بَيْنَ السَّـبُّوْرَةِ وَالْمَكْتَبِ Cik gu diantara papan tulis dan meja

 

Perhatian:

  1. Kata-kata seperti في، على، تحت …disebut kata depan atau preposisi, atau biasa disebut dalam bahasa Inggris dengan preposition.  
  2. Kata benda tunggal yang berada setelah kata preposisi harus diharakati kasrah () di akhirnya. Contoh:

المَكْتَبُ فِي الْفَصْلِ (benar)  المَكْتَبُ فِي الْفَصْلُ (salah)

  1. Kata benda yang menjadi subject apabila terletak di awal kalimat (sentence) harus diberi lam ta’rif (ال). Contoh:

الكُرَّاسَةُ عَلىَ الْمَكْتَبِ (benar) كُرَّاسَةٌ عَلىَ الْمَكْتَبِ (salah)

  1. Sebaliknya, apabila kata benda yang menjadi subject terletak di akhir kalimat (sentence) tidak boleh diberi lam ta’rif (ال). Contoh:

عَلىَ الْمَكْتَبِ كُرَّاسَةٌ(benar)   عَلىَ الْمَكْتَبِ الكُرَّاسَةُ (salah)

 

  1. Kata عَلىَ dalam bahasa Inggris diartikan ON, sedangkan kata فَوْقَ diartikan dalam bahasa Inggris ABOVE.

 

Marilah kita lanjutkan pelajaran ini…..

أَيْنَ.....= Dimana…..

أَيْنَ ال A…ـُ ؟ ال A…ـُ  [...][1]  ال B….ـِ

أَيْنَ الْمَكْتَبُ؟ المَكْتَبُ عَلَى اْلأَرْضِ

أَيْنَ اْلأُسْتاَذُ؟ الأُسْتاَذُ فِي الْفَصْلِ

أَيْنَ السَّقْفُ؟ السَّقْفُ فَوْقَ الْمَكْتَبِ

 

هَلْ…..= Adakah….

هَلْ ال A…ـُ  [...][2]  ال B….ـِ ؟ نَعَمْ، ال A…ـُ  [...][3]  ال B….ـِ

                                        نَعَمْ، هُوَ / هِيَ    [...][4]  ال B….ـِ

هَلِ الْكُرْسِيُّ فِي الْفَصْلِ؟ نَعَمْ، الكُرْسِيُّ فِي الْفَصْلِ.

                         نَعَمْ، هُوَ ِفي الْفَصْلِ

هَلِ السَّـبُّوْرَةُ فِي الْفَصْلِ؟ نَعَمْ، السَّـبُّوْرَةُ فِي الْفَصْلِ

                         نعم، هي في الفصل

ماذا [...][5]  ال A…ـِ؟ [...][6]  ال A…ـِ A,B,C....

مَاذَا تَحْتَ السَّـبُّوْرَةِ؟ تَحْتَ السَّـبُّوْرَةِ مِمْسَحَةٌ وطَبْشُوْرَةٌ...


 

[1]  Diisi dengan kata depan (preposisi)

[2]  Diisi dengan kata depan (preposisi)

[3]  Diisi dengan kata depan (preposisi)

[4]  Diisi dengan kata depan (preposisi)

[5]  Diisi dengan kata depan (preposisi)

[6]  Diisi dengan kata depan (preposisi)

 

 

Kembali ke muka depan

Muatnaik pada 19 Mei 2007